Traduction Allemand-Anglais de "gemeinsames kriminelles unternehmen unterfangen"

"gemeinsames kriminelles unternehmen unterfangen" - traduction Anglais

unterfangen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • underpin
    unterfangen Bauwesen | buildingBAU unterfahren
    unterfangen Bauwesen | buildingBAU unterfahren
unterfangen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich unterfangen wagen literarisch | literaryliter
    sich unterfangen wagen literarisch | literaryliter
  • sich einer Sache unterfangen
    selten to venture (oder | orod attempt)etwas | something sth
    sich einer Sache unterfangen
  • sich unterfangen, etwas zu tun
    to venture (oder | orod attempt) to doetwas | something sth
    sich unterfangen, etwas zu tun
gemeinsam
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • common
    gemeinsam mit anderen zusammen
    gemeinsam mit anderen zusammen
exemples
  • gemeinsame Interessen haben
    to have (oder | orod share) common interests, to have interests in common
    gemeinsame Interessen haben
  • [mit j-m] gemeinsame Sache machen
    to make common cause [with sb]
    [mit j-m] gemeinsame Sache machen
  • wir machten gemeinsame Kasse umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we set up a common kitty
    wir machten gemeinsame Kasse umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • joint (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gemeinsam Erfindung, Testament etc
    gemeinsam Erfindung, Testament etc
exemples
  • joint (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gemeinsam Anstrengung, Planung, Vorgehen etc
    concerted
    gemeinsam Anstrengung, Planung, Vorgehen etc
    combined
    gemeinsam Anstrengung, Planung, Vorgehen etc
    united
    gemeinsam Anstrengung, Planung, Vorgehen etc
    gemeinsam Anstrengung, Planung, Vorgehen etc
exemples
  • mutual
    gemeinsam gegenseitig
    gemeinsam gegenseitig
exemples
  • communal
    gemeinsam Mahlzeit etc
    gemeinsam Mahlzeit etc
  • common
    gemeinsam Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Liste, Versammlung
    gemeinsam Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Liste, Versammlung
  • joint (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gemeinsam Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Bankkonto, Unternehmen etc
    gemeinsam Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Bankkonto, Unternehmen etc
exemples
  • common
    gemeinsam Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Nenner, Teiler etc
    gemeinsam Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Nenner, Teiler etc
exemples
  • etwas auf einen gemeinsamen Nenner bringen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to reduceetwas | something sth to a common denominator
    etwas auf einen gemeinsamen Nenner bringen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • shared
    gemeinsam Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    gemeinsam Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
exemples
gemeinsam
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
kriminell
[krimiˈnɛl]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • criminal
    kriminell Handlung, Veranlagung etc
    kriminell Handlung, Veranlagung etc
exemples
  • das sind wirklich kriminelle Preise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    these prices are really criminal
    das sind wirklich kriminelle Preise figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • zu einer so kriminellen Zeit kann ich noch nicht aufstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu einer so kriminellen Zeit kann ich noch nicht aufstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
kriminell
[krimiˈnɛl]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Unternehmen
Neutrum | neuter n <Unternehmens; Unternehmen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • firm
    Unternehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    company
    Unternehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    business
    Unternehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    enterprise
    Unternehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    concern
    Unternehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    establishment
    Unternehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    outfit amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Unternehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Unternehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
  • gemeinnütziges Unternehmen
    nonprofit enterprise
    (auch | alsoa. non-profit-making britisches Englisch | British EnglishBr enterprise
    gemeinnütziges Unternehmen
  • gemeinsames Unternehmen
    joint enterprise (oder | orod venture)
    gemeinsames Unternehmen
  • große [kleine] Unternehmen
    big [small] businessSingular | singular sg
    große [kleine] Unternehmen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • action
    Unternehmen Militär, militärisch | military termMIL
    operation
    Unternehmen Militär, militärisch | military termMIL
    Unternehmen Militär, militärisch | military termMIL
Kriminelle
m/f(Maskulinum | masculinem) <Kriminellen; Kriminellen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • criminal
    Kriminelle Verbrecher
    Kriminelle Verbrecher
Unterfangen
Neutrum | neuter n <Unterfangens; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (bold) venture (oder | orod attempt)
    Unterfangen
    risky enterprise (oder | orod undertaking)
    Unterfangen
    Unterfangen
exemples
  • es ist ein aussichtsloses Unterfangen, ihn von seinem Plan abzubringen
    it is absolutely futile to try to dissuade him
    es ist ein aussichtsloses Unterfangen, ihn von seinem Plan abzubringen
Plattform
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • platform
    Plattform besonders in der Straßen-und | and u. Eisenbahn
    Plattform besonders in der Straßen-und | and u. Eisenbahn
  • landing
    Plattform Treppenabsatz
    Plattform Treppenabsatz
  • platform
    Plattform Technik | engineeringTECH Produktionsplattform
    Plattform Technik | engineeringTECH Produktionsplattform
  • platform
    Plattform Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT EDV-Plattform
    Plattform Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT EDV-Plattform
  • (oil) rig
    Plattform Ölförderplattform
    Plattform Ölförderplattform
  • platform
    Plattform Basis, Ausgangspunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    basis
    Plattform Basis, Ausgangspunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Plattform Basis, Ausgangspunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
…unternehmen
Neutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

unternehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • take
    unternehmen Reise etc
    undertake
    unternehmen Reise etc
    go on
    unternehmen Reise etc
    unternehmen Reise etc
exemples
  • do
    unternehmen beginnen, tun
    unternehmen beginnen, tun
exemples
  • undertake
    unternehmen in die Wege leiten
    do
    unternehmen in die Wege leiten
    unternehmen in die Wege leiten
exemples
  • venture upon
    unternehmen in Gang bringen
    undertake
    unternehmen in Gang bringen
    unternehmen in Gang bringen
exemples
exemples
  • es unternehmen,etwas | something etwas zu tun es auf sich nehmen
    to undertake (oder | orod take it upon oneself) to doetwas | something sth
    es unternehmen,etwas | something etwas zu tun es auf sich nehmen
unternehmen
Neutrum | neuter n <Unternehmens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Außenzoll
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • gemeinsamer Außenzoll der EU
    common external tariff of the EU
    gemeinsamer Außenzoll der EU